CONTENTS
In the Beginning
The Witnesses of Jesus
Crucifixion or Cruci-fiction?
Incest and Pornography in the Bible
Esau - The True Name of Jesus
Three Grades of Evidence
Charge of "The Sword"
The Real Founder of Christianity
The Sign of the Prophet Jonah
What the Bible says about Muhammad
The Multiple Bible Versions
Fifty Thousand Errors?
Other Errors in the Bible
References
In the Beginning
Ahmed Deedat, claims to have had the following conversation with a Christian minister.
I asked the Reverend whether he knew Greek? "Yes", he said, He had studied Greek for five years before qualifications.
I asked him what the Greek word was for "God" the first time it occurs in the translation - "and the Word was with God"? He kept staring, but did not answer. So I said, the word was HOTHEOS, which literally means "THE GOD" ... which in turn is rendered - God. "Now tell me, what is the Greek word for God in the second occurrence in your quotation - "and the Word was God"? The Reverend still kept silent ... the game was up. I said the word was TONTHEOS, which means a god.
(Ahmed Deedat, Christ in Islam, ch. 7, pp. 40-41)
In this conversation Deedat claims to understand the original language of the Bible.
He claims that through this knowledge he was able to defeat this Christian minister.
The problem is that everything he says about the Greek language is wrong.
Firstly, he says that the first reference to God is HOTHEOS. This is wrong. Here is the Scripture:
In the Beginning
Ahmed Deedat, claims to have had the following conversation with a Christian minister.
I asked the Reverend whether he knew Greek? "Yes", he said, He had studied Greek for five years before qualifications.
I asked him what the Greek word was for "God" the first time it occurs in the translation - "and the Word was with God"? He kept staring, but did not answer. So I said, the word was HOTHEOS, which literally means "THE GOD" ... which in turn is rendered - God. "Now tell me, what is the Greek word for God in the second occurrence in your quotation - "and the Word was God"? The Reverend still kept silent ... the game was up. I said the word was TONTHEOS, which means a god.
(Ahmed Deedat, Christ in Islam, ch. 7, pp. 40-41)
In this conversation Deedat claims to understand the original language of the Bible.
He claims that through this knowledge he was able to defeat this Christian minister.
The problem is that everything he says about the Greek language is wrong.
Firstly, he says that the first reference to God is HOTHEOS. This is wrong. Here is the Scripture:
The Witnesses of Jesus
Christians and Muslims both agree that it is important to read a verse in its context.
When Mark 14:50 is read in context it actually says the opposite of what Deedat claims.
Then everyone deserted him and fled. A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus.
When they seized him, he fled naked, leaving his garment behind. They took Jesus to the high priest, and all the chief priests,
elders and teachers of the law came together. Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest.
There he sat with the guards and warmed himself at the fire. (Mark 14:50-54, NIV)