Search
×

Sign up

Use your Facebook account for quick registration

OR

Create a Shvoong account from scratch

Already a Member? Sign In!
×

Sign In

Sign in using your Facebook account

OR

Not a Member? Sign up!
×

Sign up

Use your Facebook account for quick registration

OR

Sign In

Sign in using your Facebook account

Shvoong Home>How To>Family >Trilingual Children , Arabic, English and Indonesian Review

Trilingual Children , Arabic, English and Indonesian

Personal Experience Review   by:middleeastasia    
ª
 
Children are like sponges, they absorb everything. The trick to getting a child to be multilingual is to start when the child is a newborn. When the sounds of a language are a natural part of baby’s environment mimicking them becomes the next natural step. The key point is to familiarize them with the letters and sounds of a language when they are young. Then the acquisition of vocabulary will follow, which is not as hard as it may seem.

As they grow older, immerse all their senses in language. If you’re reading a book to a child in English, stop at the end of each page, point to the objects on the page and name them in Arabic. Now, we’re building vocabulary. If they ask for juice, rephrase their question as an Arabic statement when you hand them the juice. Kids are smart, they will immediately link that both words refer to the same item.

In the car play tapes of both languages, fun songs where they can sing along. On the walls in their rooms or play areas, hang projects or posters or flashcards of both languages, so that they see the words on a regular basis. Or hang homemade cards like: door, chair, window all around your house. This also helps their spelling. When they are eating, describe the flavors using words of multiple languages.

Hang a white board in the hall for older children and write a sentence on it in English. Then put up the words of the same sentence in Arabic, only scrambled, and have them unscramble one sentence a day to form the correct translation. As they grow older, just write the English sentence and have them translate on their own. Soon they’ll be challenging each other and you can sit back and watch the words flow!

If you are living in a predominantly English speaking environment, make Arabic the language that must be spoken at home. Leave the sorting of which word belongs to which language to the child. These things just work themselves out on their own.

Published: February 21, 2012   
Please Rate this Review : 1 2 3 4 5
Translate Send Link Print
X

.